<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: New Year - New Moon</title>
	<atom:link href="http://www.joshhovlane.com/moon/new-year-new-moon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.joshhovlane.com/moon/new-year-new-moon/</link>
	<description>Josh Lane's Personal Blog</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 17:49:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: Joshua P.G. Lane</title>
		<link>http://www.joshhovlane.com/moon/new-year-new-moon/#comment-176</link>
		<dc:creator>Joshua P.G. Lane</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 15:14:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hovlaneblog.com/wordpress/?p=194#comment-176</guid>
		<description>Susan &gt; Thank you, Susan.  Happy New Year to you Out On The Coast.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Susan > Thank you, Susan.  Happy New Year to you Out On The Coast.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susan</title>
		<link>http://www.joshhovlane.com/moon/new-year-new-moon/#comment-175</link>
		<dc:creator>Susan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 00:51:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hovlaneblog.com/wordpress/?p=194#comment-175</guid>
		<description>xoxo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>xoxo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joshua P.G. Lane</title>
		<link>http://www.joshhovlane.com/moon/new-year-new-moon/#comment-172</link>
		<dc:creator>Joshua P.G. Lane</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 01:19:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hovlaneblog.com/wordpress/?p=194#comment-172</guid>
		<description>Qureyoon &gt; Thanks, Man!  Happy New Year!



Kitem &gt; Bonjour, Kitem. Merci tellement de vos mots aimables et de votre appui. Il signifie beaucoup Ã  moi. J'essaye mon meilleur pour lire et Ã©crire le franÃ§ais. Ayez toujours tellement pour apprendre ! J'espÃ¨re vous, Helene et le reste de votre famille apprÃ©ciÃ©e la saison de vacances. Mai votre annÃ©e soit remplie des grandes pÃ©riodes et de la bonne santÃ© ! Je serai sÃ»r de vous voir dans votre jardin.



PS: I'll respond to your "tag" this week. :-D



Lora &gt; Thanks!  On that night... it must have meant it was very cold.  It was also a sign of "good luck" in that I didn't have to stand outside any longer than 15 minutes.  ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Qureyoon > Thanks, Man!  Happy New Year!</p>
<p>Kitem > Bonjour, Kitem. Merci tellement de vos mots aimables et de votre appui. Il signifie beaucoup Ã  moi. J&#8217;essaye mon meilleur pour lire et Ã©crire le franÃ§ais. Ayez toujours tellement pour apprendre ! J&#8217;espÃ¨re vous, Helene et le reste de votre famille apprÃ©ciÃ©e la saison de vacances. Mai votre annÃ©e soit remplie des grandes pÃ©riodes et de la bonne santÃ© ! Je serai sÃ»r de vous voir dans votre jardin.</p>
<p>PS: I&#8217;ll respond to your &#8220;tag&#8221; this week. <img src='http://www.joshhovlane.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Lora > Thanks!  On that night&#8230; it must have meant it was very cold.  It was also a sign of &#8220;good luck&#8221; in that I didn&#8217;t have to stand outside any longer than 15 minutes.  <img src='http://www.joshhovlane.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lora</title>
		<link>http://www.joshhovlane.com/moon/new-year-new-moon/#comment-171</link>
		<dc:creator>Lora</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 22:26:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hovlaneblog.com/wordpress/?p=194#comment-171</guid>
		<description>That is wild, you got the stars. Now I'm trying to remember what a ring around the moon means. Good-luck,cold weather or something like that.



Be safe...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is wild, you got the stars. Now I&#8217;m trying to remember what a ring around the moon means. Good-luck,cold weather or something like that.</p>
<p>Be safe&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kitem</title>
		<link>http://www.joshhovlane.com/moon/new-year-new-moon/#comment-174</link>
		<dc:creator>Kitem</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 21:13:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hovlaneblog.com/wordpress/?p=194#comment-174</guid>
		<description>Elles sont magnifiques tes photos, Josh.

Merci pour les commentaires en francais sur mon blog, felicitations pour tes efforts de parler francais.

Bonne et heureuse annee, succes, reussite, et prosperite.

Happy New Year.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elles sont magnifiques tes photos, Josh.</p>
<p>Merci pour les commentaires en francais sur mon blog, felicitations pour tes efforts de parler francais.</p>
<p>Bonne et heureuse annee, succes, reussite, et prosperite.</p>
<p>Happy New Year.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: qureyoon</title>
		<link>http://www.joshhovlane.com/moon/new-year-new-moon/#comment-173</link>
		<dc:creator>qureyoon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2007 05:18:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hovlaneblog.com/wordpress/?p=194#comment-173</guid>
		<description>marvelous shot !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>marvelous shot !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
